List of Verbs

Table of Contents

Ukuba (to be)

Ukukwata (to have)

tabakwata
they don't have
namukwata
do you have
ninkwata
I have
nshikwete
I don't have
nakwata
He/she has
natukwata
We have
nabakwata
They have
naliikwata
I had
alikwete
he had
balikwete
they had
nalikwete
I had
twalikwete
we had

Examples

nshikwete ilipusho
I don't have questions
ninkwata amepusho
I have questions

Ukufwaya (to want)

tabafwaya
they don't want
tabalefwaya
they did not want
ndefwaya
I want
nshilefwaya
I don't want
alefwaya
he/she wants
talefwaya
he/she does not want
balefwaya
they want

Ukwipika (to cook)

twalipika sana
We have cooked a lot
twaliipika sana
We cooked a lot
ninshi muleipika?
what are you cooking?
ndeipika ubowa
I am cooking mushrooms
nshaipiike
I did not cook in the past
nshaipike
I will not cook today.
mailo naliipika
Yesterday I cooked

Ukuteya (to play)

aleteya bola
he is playing football
alateya bola
he plays football (he plays often, it is the habit to play football)
ateya ku liba Sundown
he plays for Sundown. (That is his team)
ateya
he is playing all the time
ukuteya
to play
ndateya
I play
ndateya sana
I play a lot

Present Tense (in progress right now)

ukuteya
to play
ndeteya
I'm playing
uleteya
you are playing
bola
football
uleteya bola
you are playing football
ndeteya bola
I'm playing football
aleteya bola
He/She is playing football
tuleteya bola
We are playing football
baleteya bola
they are playing football

(Need to find a name for this tense)

naliteele
I played
aliteele
He played
naliteele sana bola
I played football a lot
twaliiteya sana bola
We played a lot of football

Past tenses

  • Akale ka nomba (past-recent / today)
    ninteya bola
    I have played football
    nauteya bola
    You have played football
    nateya bola
    He/She have played football
    natuteya bola
    we have played football
    nabateya bola
    they have played football
  • Akale - earlier than the time of reporting
    nachiteya bola
    I played football
    nachiteya bola uluchelo
    I played football in the morning
    nachiteya bola akasuba
    I played football in the early afternoon (when the sun is at its peak)
    nachiteya bola ichungulo
    I played football in late afternoon
    wachiteya bola
    You played football (informal)
    mwachiteya bola
    You played football (formal)
    achiteya bola
    He/She played football
    twachiteya bola
    We played football
    bachiteya bola
    They played football
  • Akale - negatives
    awe nshachiteya bola uluchelo
    No, I did not play football
    nachiteya akasuba
    I played in the afternoon
    bushe ba Samuel; mwachiteya bola uluchelo?
    Mr Samuel, did you pleay footbaal in the morning?
    awe nshachiteya bola uluchelo, nachiteya akasubo
    No I did not play football in the moring, I played in the afternoon.
    bushe Samuel achiteya bola akasuba?
    Did Samuel play football in the afternoon?
    awe tachiteya
    no he did not play
    bushe Samuel alateya bola?
    Does Samuel (he) play football? (third person) (informal)
    ba Samuel, balateya bola?
    Does Mr Samuel play football? (formal)
    twachiteya
    we played
    tatwachiteya
    we didn't play
    tabachiteya
    They did not play
  • Akalekasana
    naliteya bola
    I played football (long ago)
    waliteya bola
    You played football (long ago) (informal)
    mwaliteya bola
    You played football (long ago) (formal)
    aliteya bola
    He/She played football (long ago)
    twaliteya bola
    We played football (long ago)
    baliteya bola
    The played football (long ago)
  • Past imperfect (did something but stopped)

    Did something but then stopped. Ex past habit or past activity.

    naleteya bola
    I was playing football / I used to play football
    naleteya ku mamelodi
    I used to play for mamelodi (sundowns)
    (no term)
    Using ku for a club
    naleteya ilyo aishile
    I was playing when he came
    waleteya
    mwaleteya
    aleteya
    twaleteya
    baleteya

Future Tense / Kuntanshi

  • Kuntanshi kwa nomba / Very soon (on the way to)
    nkateya bola
    I'm will play football
    ukateya bola
    You will play football (informal / singular)
    mukateya bola
    You will play football (formal / plural)
    akateya bola
    He/She will play football
    tukateya bola
    We will play football
    bakateya bola
    They will play football
  • Kuntanshi kwa konkanyako / Future Continuous Tense
    Imisango ya kuntanshi
    future habits
    Imisango
    habits
    nakulateya bola ku mamelodi
    I will be playing football for mamelodi (club)
    wakulateya bola
    You will be playing football (informal)
    mwakulateya bola
    You will be playing football (formal)
    akulateya bola
    He/she will be playing football
    twakulateya bola
    We will be playing football
    bakulateya bola
    They will be playing football

Ukumonana (to see)

tukamonana
see you (in the future)
tukamonana palichibili
see you on tuesday
wamonaka
have you seen (rhetorical question)
twalamonana
see you (later today)
tukamonana
see you (after today)

See also Saying Goodbye for usage in greetings.

Ukusumpula

  • Helping yourself to some food.
  • Not on a plate, straight from the pot.
  • When you are boiling vegetables, after some time you remove the water. Ukusumpula is to remove the toxic elements from the vegetables. Like for mushrooms.

Ukuya (to go)

Present tense

ndeya
I'm going
uleya
you are going
aleya
he/she is going
tuleya
we are going
baleya
they are going

Habitual tense

ndaya
I go
ndaya kusukulu
I go to school
bushe tulaya kunchito?
do we go to work?
alaya
he / she goes
tulaya
we go

Future tense of today

twalaya
we will go

Future tense after today

tukaya
we will go
  • Examples
    uleya kwi?
    where are you going?
    ndeya ku kumapepo
    I'm going to church
    aleya kwi?
    where is he going?
    eleya ku kuchipatala
    he is going to hospital
    baleya kwi?
    where are they going
    baleya kung'anda
    they are going home

Future

nkaya
I will go
ukaya
you will go (informal / singular)
mukaya
you will go (formal / plural)
akaya
he/she will go
tukaya
we will go
bakaya
they will go

Past / Akale ka nomba (very recent, today)

nachiya
I had gone (more recent than yesterday, like in the morning)
mwachiya kwi?
where did you go today?
bachiya
they went (today)
achiya
he/she had gone
  • Examples
    nachisa kung'anda akachelo tamwachibako
    I came to your place this morning you were not there.
    akachelo
    in the morning
    kung'anda
    home
    mwachiba kwi?
    where were you?
    mwachiya kwi?
    were did you go?
    nachiya
    I went
    twachiya uchipatala
    we went to the hospital (some time today)
    bachiya uchipatala
    they went to the hospital (some time today)
    achiya kuchipatala
    he/she went to hospital today

Past / Akale (recent, but not today, up to two weeks ago)

yesterday, or last week

nalile
I had gone (can be yesterday, can be last week, can not be last month, can not be last year)
walile
You went / you had gone
alile
he/she went / had gone
twalile
we went / we had gone (yesterday, last week)
balile
they went / they had gone

Past / Akalekasana (long ago)

naile
I went
waile
You went
aile
he/she went
twaile
we went
baile
they went
  • Example
    waile kumapepo lisa?
    when did you go to church?
    naile kumapepo uyu mulungu wapwile
    I went to church last week
    mwaile lisa kumapepo
    when did you go to church? (formal / plural)
    naile
    I went
    naliisa kumwenu tamwaliko
    I came to your place and you were not there
    naile kumapepo
    I went to church
    nalile kumapepo
    I had gone to church
    naile kumapepo
    I went to church
    • This conversation only applies to the last week or two.

Ukulya (to eat)

Negative form

nshilya ubowa
I don't eat mushrooms (eg allergy)
Bushe Samuel alalya ubowa?
does Samule eat mushrooms?
awe talya ubowa
no he does not eat mushrooms
nshachilya ubowa akachelo
I did not eat mushrooms in the morning
nshachilya ubowa uluchelo
I did not eat mushrooms in the morning
tatulya ubowa
We don't eat mushroom
tatulelya
we are not eating
tatwachilya ubowa akachelo
We did not eat mushrooms in the morning
twachilya ubowa akasuba
We ate mushrooms in the afternoon
bushe mwachilya ubowa akasuba?
Is it that you ate mushrooms in the afteroon? (plural / formal)
emkwayi twachilya ubowa akasuba
Yes, we ate mushrooms in the afternoon. (plural / formal)
bushe bachilya ubowa akachelo?
Did they eat mushrooms in the morning?
awe tabachilya ubowa akachelo; bachilya ubowa akasuba
no they did not each mushrooms in the morning; they ate mushrooms in the afternoon.
busho wachilya ubowa akasuba?
Did you eat mushrooms in the afternoon?
awe nshachilya ubowa
No I did not eat mushrooms.

Mercy ate the bird

Uluse lwalile inkwale.

lwaalile
had eaten
naliilya
I ate (a long time ago)
nindya
I've eaten (recently, today)
nkalya
I will eat (tomorrow)
nalalya
I will eat later today
ulelya
You are eating
alelya
he/she is eating
tulelya
we are eating (plural)
balelya
they are eating
Ninshi ulelya?
what are you eating?
Ninshi balelya?
What are they eating?
amataba
corn / maise
ubwali
nshima
amachungwa
fruit
nomba
now

Ukukolwa (to be drunk)

Words

Ninkolwa
I'm drunk
Namukolwa
You are drunk (formal / plural)
Naukolwa
You are drunk (informal / singular)
Nakolwa
He/She is drunk
Natukolwa
we are drunk
Nabakolwa
They are drunk
Nshikolelwe
I'm not drunk
Tamukolelwe
You are not drunk (formal / plural)
Taukolelwe
You are not drunk (informal / singular)
Takolelwe
He/She is not drunk
Tatukolelwe
We are not drunk
Tabakolelwe
They are not drunk
nachila kolwa
I've been drinking
nalilkolwa
I was drunk

Simple Example Sentences

Bushe Pieter naukolwa?
Pieter, are you drunk?
Bushe ba Pieter namukolwa?
Mr Pieter, are you drunk?
Awe nshikolelwe
No, I'm not drunk
Emkwayi ninkolwa
Yes, I am drunk.
Bushe Mercy nakolwa?
Is it that Mercy is drunk?
Emkwayi nakolwa
Yes, she is drunk.
Awe takolelwe
No, she is not drunk.
Bushe ba mpundu nabakolwa?
Is it that the twins are drunk (formal / plural)
Awe tabakolelwe
No, they are not drunk.
Emkwayi nabakolwa
Yes, they are drunk.

ukupusa (to miss an object)

Umukulu tapusa kebo, apusa akabwe
On old old man doesn't miss a word that he misses a stone.
  • It might come to pass if an older tells you something. He has experience. If he wants to stone you he might miss.
  • Wise with words (won't miss) but ineffective with actions (miss)
  • the old people / erderly people
  • doesn't miss
  • a word, a singular one
  • misses
  • a small stone

ukufuluka (to miss a person)

ninkufuluka
I've missed you
namumfuluka
You people have missed me
natufuluka
We have missed you
nabamfuluka
They have missed me
bushe Pieter naumfuluka?
Pieter, did you miss me? / Is it that you missed me, Pieter?
emkwayi ninkufuluka
Yes, I've missed you
awe nshikufulwike
No, I've not missed you.
Nkakufuluka
I will miss you (informal / singular)
Nkamifuluka
I will miss you (formal / plural)
Emkwayi naine Nkamifuluka
Yes and I will miss you too. (formal / plural)

ukusala (to pick / or to choose)

ukusala umupunga
to pick the dirt from rice
ukusala chilemba
picking beans
ukusala imbalala
picking groundnuts
ninkusala
I picked you / I have chosen you
nabakusala
You have been picked.

ukulala (to sleep)

ukulala
to sleep
nindala
I'm sleeping
naulala
you are sleeping (singular / informal)
bushe naulala?
are you sleeping?
bushe namulala?
are you sleeping? (formal / plural)
natulala
we are sleeping
nabalala
they are sleeping
bushe abana abalala
are the children sleeping?
nalala
he/she is sleeping
pa bulo
bed
pa bed
bed (more modern / urban)

ukukana :: to refuse

ukwakana :: to share

twaakana
share (plural)
ukwakana
to share
namwakana
present tense of "to share" / shared

ukuisa (to come)

Ba Samuel, bushe kuti mwaisa kuchipatala mailo
Mr Samuel, can you come to the hospital tomorrow?
Emkwayi kuti naisa
Yes, I can come.
ukuisa
to come
twaisa
we are coming
natwisa
we have come

ukwafwilisha (to help)

Ba Samuel, bushe kuti mwanjafwilishako?

nkwafwilisheko?
can I help you (singular / informal)
myafwilisheko?
can I help you? (formal / plural)
ndefwaya ukumyafwilishako
I want to help you.
can add "bushe" to the questions
makes it more formal
bushe myafwilisheko?
Is it that I can help you? / Can I help you?

ukutusha (to rest after exertion)

mutusha
You are resting
natusha
I'm resting
naatusha
… has left us (for death)
aletusha
he is resting

ukusakamana (to worry)

awe mwisakamana, umweni wakolwe alya uto kolwe alya
no, don't worry. When visiting a monkey you eat what the monkey eats.
mwisakamana
don't worry (plurar / formal)
wisakamana
don't worry (informal / singular)
ukusakamana
to worry

ukuchita (to do)

Literally to have sex (an insult in some sections of society).

Sex

ukuchita
to do
balikuchita
Someone had sex with you
bakakuchita
someone will have sex with you
nde-kuchita
I will have sex with you
iiule-
prostitute

Not sex

ifya kuchita
activities
leka nkwebe ifyakuchita
let me tell you what to do.
amashiwi nefya kuchita
words and activities
ulechita shani?
how are you doing?
ninshi ulechita?
what are you doing?

ukukutika (to listen (deep bemba))

ukwensha (to drive)

ukwensha
driving
nde ensha
I'm driving
baleensha
they are writing
aleensha
he drives / he is driving

ukutapa (to fetch a fluid like water)

ukutapa amenshi
to fetch water
ukutapa mukanwa
"fetch your mouth" (figuratively your words will be quoted)

ukulwala (to be sick)

ukuchelwa (to be late)

ukwikuta (to be satisfied from food)

ukwenda (to go without destination)

ukushala (to stay)

ukutusha (to rest)

ukulemba (to write)

tulelemba
we are writing
balelemba
they are writing

ukubelenga (to read)

ukutemwa (to love)

The verb to express affection. Also a name Kutemwa.

nalikutemwa
I love you
ninkutemwa
All of a sudden, I love you.
natemwa ngashi ukumimona
I am extremely happy to see you.
natemwa ngashi ukumimona
I am delighted to see you.

Ukukaba (to be hot)

nakaba
it is hot

Ukutalala (to be quiet / to be cold)

nakutalala
it is cold / it is quiet
kwalitalala
it was quiet
nakutalala lelo
it is cold today
kuli tondolo lelo
there's no noise today

ukusanga (to find)

nikwisa ningasanga ichipatala
where can I find the hospital?

ukutwala (to take)

ukutwala
to take

ukunjibila (to steal from me)

nabanjibila chola
someone robbed my bag

ukufwala (to wear)

Clothing.

nimfwala
I'm wearing
nafwala
he / she is wearing
natufwala
we were wearing
nabafwala
they were wearing
ukufwala
to wear
nafwele itoloshi
I wore trousers
achifwala
he wore
achifwala akasote aka mukumbi makumbi
he wore a blue cap
ifyo nafwele
what I wore (last year / yesterday)

ukubwela (to return for humans and animals)

inshita nachibwela
the time I got back / the time I returned
nachibwela kuma 14
I returned at 14:00

ukubwesha (to return things)

ukushita (to buy)

ukushita
to buy
ndeshita
I am buying
uleshita
you are buying
tuleshita
we are buying
baleshita
they are buying
naleshita
I was buying / I bought
waleshita
you are buying
aleshita
he / she is buying
uleshita
you are buying (informal)
muleshita
you are buying? (formal)
uleshita inshi?
what are you buying?
natushita
we have bought
ninshita
I bought
naushita
you have bought
nashita
he / she has bought
nabashita
they bought

ukushitilako (to buy for someone)

mwanshitilako
(you must) by for me
mwamushitilako
you must by for him
mwabashitilako
you must buy for them
namishitilako
I will buy for you (in this moment)

ukunshitako (to buy from)

mwanshitako
you must buy from me
mwabashitako
you must buy from them
abashitako
he/she must buy from them

Ukumfwa (to hear / to feel)

twaumfwa
we have heard
tuleumfwa
we are hearing

Ukwangala (to play)

ukwangala
to play
tuleangala
we are playing
aleangala
he is playing
tabaleangala
they are not playing

Ukubutuka (to run)

alebutuka
he is running
talebutuka
he is not running

ukubuka (to wake up)

ukusukusa (to brush teeth)

ukusukusa mukanwa
brushing teeth in the mouth (emphasis)

ukusakula (to comb)

ukusakula imishishi
to comb hair

ukukumanya (to meet another person)

ukukwela (to get into)

ukukwela sacha
to get into (to climb) a bus
ukukwela ichimuti
to climb a tree

ukushibuka (to wake up / part of a greeting)

mwashibukeni?
how did you wake up?

ukubuka (to wake up)

mwachibuka nshi tanshi
what time did you wake up?

Created: 2023-07-03 Mon 17:07

Emacs 28.2 (Org mode 9.5.5)